Page 11 - Tequio 8
P. 11

Lingüística aplicada crítica y multilectoescrituras/López, Sughrua & León/7-16  11






                de lectoescritura y desarrollar uno nuevo dentro de   multimodal. Además, con la creación de los hashtag, un
                la pedagogía de la lectoescritura. El concepto de   texto puede alcanzar a miles de personas en la red en
                multilectoescrituras fue desarrollado por un grupo   tiempo real o posicionarlo como trending topic.
                interdisciplinario de académicos que se autodenominó   Las prácticas de multilectoescrituras y translenguaje
                el  Grupo  de  New  London  (Cazden  et  al.,  1996),   de los diversos colectivos sociales crean diferentes
                quienes  sostienen  que  la  multiplicación  de  canales   diseños que son utilizados y transformados por
                comunicativos  y  el  incremento  de  la  diversidad   quienes actúan en ellos. Para el Grupo de New London,
                lingüística y cultural en el mundo hoy en día requiere   el diseño:
                de una visión más amplia de la lectoescritura, que la
                descrita por las posturas tradicionales basadas en el   es  un proceso  en  que el  individuo  y  la
                lenguaje o en una lingüística aplicada tradicional.   cultura son inseparables. [Los diseños
                   Como parte de esta ampliación teórica y empírica de   son]  las  maneras  de  crear  significado
                la lectoescritura, en el enfoque de multilectoescrituras   que una persona ha aprendido y usado
                se redefine el concepto de texto, dando cabida a las   persistentemente a través del curso de su
                diversas modalidades para crear significado. El Grupo   vida; además de las nuevas maneras de
                de New London hace hincapié en el “incremento        crear significado (Cope & Kalantzis, 2000,
                e integración de las principales modalidades de      p. 203, traducción nuestra).
                construcción de significado, donde lo textual está
                relacionado con lo visual, lo auditivo, lo espacial y   Desde esta perspectiva de diseños multimodales y
                la  conducta, por ejemplo” (Cazden  et al., 1996, p.   de translenguaje,  todos los conjuntos sociales (re)
                64, traducción nuestra). Por lo tanto, el concepto   diseñan la lectoescritura y el lenguaje. El Grupo de
                de texto se tiene que analizar y reconceptualizar.   New London argumenta, por ejemplo, que los grupos
                Típicamente, el texto se ha referido a las palabras   indígenas o grupos vulnerabilizados en diferentes
                impresas en papel, donde las imágenes –como un   partes del mundo son “tanto herederos de
                dibujo o un logo– no serían consideradas como tal.   patrones y convenciones de significados [diseños
                Sin embargo, habiendo ignorado las diferentes   disponibles], y al mismo tiempo, activos diseñadores
                formas de los grupos indígenas de México para crear   de significado [nuevos diseños]” (Cazden et al., 1996,
                significados y con el desarrollo de la tecnología,   p. 65). En otras palabras, todos y cada uno de estos
                distintos autores comenzaron a reconocer que los   grupos recrean el lenguaje y la lectoescritura a cada
                textos no están confinados a la palabra escrita   momento en sus comunidades. Consecuentemente,
                solamente (Kress, 2000; Kress, 2003), expandiendo   es inconcebible hablar de personas analfabetas, ya
                la conceptualización que se tiene de esta noción.   que esta descripción miope dejaría fuera las múltiples
                   Los textos pueden estar en versiones electrónicas,   modalidades utilizadas por ellas para comunicarse y
                en vivo o impresas; pueden ser auditivos, orales,   (re)crear significados.
                visuales, corporales, a  través de  señas,  y pueden   Dentro  del  concepto  teórico  de  las
                estar en uno, dos o en la combinación de distintos   multilectoescrituras, la multimodalidad y el diseño se
                idiomas y prácticas de translenguaje, como     refieren al qué en el marco de multilectoescrituras,
                mencionamos anteriormente. Por ejemplo, en internet   mientras que la práctica contextualizada, la instrucción
                es posible encontrar páginas que incluyen diferentes   directa, el marco crítico y la práctica transformada son
                “modalidades,” tales como letras, fotografías, sonidos   los cuatro conceptos que tienen que ver con el cómo de
                e íconos en movimiento, convirtiéndose en un texto   dicho marco, sobre todo en el ámbito pedagógico, el cual




                                                  Tequio, enero-abril 2020, vol. 3, no. 8
   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16