Page 29 - Tequio 8
P. 29
Lectura en voz alta y narración en lenguas indígenas/Córdova-Hernández/27-35 29
Bonilla, auspiciado por el Inali y asesorado Zonas fue importante atender a la región zapoteca,
por la UAQ [Universidad Autónoma de por lo que las tareas a realizar se calendarizaron para
Querétaro]. Xkech dizdea. Libro zapoteco el año 2017.
(Coordinado por Rosa María Rojas Torres, Como se dijo líneas arriba, interinstitucionalmente
[auspiciado por] Inali, 2013). [Asimismo,] el proyecto del taller se desarrolló para el caso
señalética en lengua [2014 y] Mural del dizdea. Sin embargo, debido a la desubicación
comunitario [2014] (Rojas & Sánchez, lingüística, algunos profesores chontales atienden
2016, s/p). comunidades zapotecas o a la inversa, por lo que
en el resto del texto se hará referencia a ambas
Estas acciones fueron continuidad del programa de lenguas, aunque el foco de atención del taller fue,
inmersión total “Nido de lenguas”, en el que un grupo de principalmente, la lectura en voz alta en dizdea. En
hablantes y el INALI se organizaron para que los niños este contexto, la mayoría de los profesores no son
comenzaran a aprender zapoteco, en 2012. Incluso, hablantes de la lengua zapoteca, por lo que escribir en
se edificó “la casa del zapoteco”, una construcción lengua indígena que ya no se habla o no se conoce
tradicional de adobe y palma para poder llevar a cabo implica un doble reto.
las actividades. Asimismo, en la Jefatura de Zonas de
4
Supervisión ya habían emprendido algunas clases de
lengua. De esta manera, se pueden observar más de Desarrollo de la propuesta de taller
una década de diferentes esfuerzos para tratar de En el campo de la revitalización de lenguas, la puesta
revertir el desplazamiento del zapoteco de Yautepec. en marcha de metodologías o acciones a favor de la
Sin embargo, poco a poco estas iniciativas se han promoción, uso y desarrollo de las lenguas indígenas
convertido en procesos aislados y, en algunos casos, es bienvenido. Empero, en el caso de lenguas o
se han dejado de realizar completamente, como variedades con alto riesgo de desaparición, estas
es el caso de Nido de lenguas. Ante esta situación, acciones deben ser repensadas a la luz de las
el desplazamiento sigue su curso y se ha hecho actividades que se han iniciado con anterioridad. Es
necesario no dejar de hacer pequeñas acciones para decir, se debe reflexionar cuál ha sido el impacto de
revitalizar el dizdea. acciones previas y valorar si es pertinente seguir en la
En 2016, el Asesor Técnico Lingüístico (ATL) misma línea o redireccionarlas (Córdova, 2019). En el
de la Jefatura de Zonas de Supervisión No. 14 que caso del dizdea y del chontal que aquí se describirán,
atendía a la región zapoteca se acercó al equipo se han emprendido varias acciones, de las cuales la
interinstitucional para solicitar un taller sobre escritura mayoría ha sido material escrito. No obstante, este
del zapoteco pues, en general, se tiene la idea de que material tiene circulación reducida y su consumo es
la lengua se revitalizará a partir de escribirla y de más académico o escolar que comunitario, por lo que
producir materiales escritos. Un año antes, en la misma el proceso de revitalización es nulo.
Jefatura, el equipo interinstitucional impartió un taller El equipo interinstitucional recibió la propuesta
sobre enseñanza de la lengua chontal como segunda de la Jefatura de Zonas para estructurar un taller de
lengua; asimismo, en 2016, el taller sobre escritura de escritura de zapoteco y durante el segundo semestre
textos funcionales en chontal. Por tal motivo, para el de 2016 se dedicó a organizar los contenidos y
ATL y las autoridades administrativas de la Jefatura de el objetivo. Algunas de las premisas de las que se
4 Para observar más a detalle la construcción, véase el video Casa tradicional, disponible en https://www.youtube.com/watch?v=RCjwrDlUbeM
Tequio, enero-abril 2020, vol. 3, no. 8