Page 21 - Tequio 8
P. 21

Santa María Ixcatlán y la lengua xjuani/Teodcio-Olivares/19-24  21






                Cook (1958) afirma que existieron pueblos como San   1991, p. 13). Son varias las anécdotas que los
                Juan Viejo, Santiago, Santa Cruz, San Cristóbal, San   originarios recuerdan sobre este episodio.
                Antonio Nopala, San Miguel Nopala y San Jerónimo.   En el presente, los ixcatecos tejen su historia
                Por su parte, Miguel A. Bartolomé (1991) supone que   bajo una dinámica  distinta a  las anteriores,  pero
                San Juan Viejo puede ser San Juan Coyula, pero ambos   con un común denominador: la marginación, que
                coinciden en que estos siete pueblos dependían del   se puede ver reflejada en las múltiples limitantes
                señorío de Ixcatlán y que fueron abandonados por   educativas y culturales que padecen; una de ellas es
                la escasez de agua y el fracaso de la agricultura,   la educación en lengua ixcateca. Estas necesidades
                además de la abrupta disminución de la población   se han atenuado con programas asistencialistas, bajo
                en toda Mesoamérica durante el siglo XVI, como   la idea del indigenismo paternalista tradicional de
                resultado de epidemias, hambrunas y la imposición   los gobiernos estatal y federal en turno, que siguen
                del trabajo excesivo.                          promoviendo la política de una sola cultura y una sola
                   En este sentido, se asegura que para 1580   lengua: la hispano-mexicana (criolla) y el español
                en  Ixcatlán  sólo  quedaban  alrededor  de  1,200   como idioma dominante.
                sobrevivientes. El escenario era tan grave que en 1591   Aunado a lo anterior, los abuelos y algunos
                la Corona española prohibió que se enviara más gente   jóvenes han heredado entre sus conocimientos el
                a las minas. En consecuencia, a los pobladores se les   arte  del  tejido  en  palma,  con  un  significativo  valor
                obligó a concentrarse en las cabeceras municipales; de   histórico, pero con un precio muy bajo en el mercado.
                esta forma, comenzaron a deshabitarse las localidades   También es importante destacar las diversas historias
                que integraban el señorío de Ixcatlán (Bartolomé,   que se construyen con el proceso de elaboración del
                1991, pp. 6-7).                                mezcal ixcateco, preparado con papalomé, un maguey
                   Los ixcatecos fueron independientes hasta la época   endémico. Desafortunadamente,  en estas tareas  y
                de Moctezuma II, cuando los mexicas incursionaron en   otras de carácter sociocultural no menos importantes
                la región mixteca debido a que los caminos de acceso   no se utiliza el xjuani (ixcateco), ya que como se dijo
                pasaban por Tecomavaca y Cuicatlán. Posteriormente   antes, dejó de ser la lengua de comunicación.
                estuvieron bajo la dominación española, poco después
                de la caída de Tenochtitlán. En este nuevo régimen,
                el primer encomendero fue Pedro Segura, a su  Características lingüísticas generales
                muerte lo sucedió Luis Velasco y después la Corona  y alfabeto

                española (Comisión Nacional para el Desarrollo de los   El ixcateco, el mazateco, el popoloca y el chocholteco
                Pueblos Indígenas, 2007, p. 16). El pueblo tuvo poca   forman la familia popolocana del tronco otomangue. La
                influencia hispana, quizá por la falta de permanencia   cifra de hablantes de cada lengua varía; por ejemplo, el
                de los conquistadores. El cacique local se encargaba   mazateco tiene alrededor de 125,129 distribuidos en 13
                de recolectar el tributo anual y entregarlo al gobierno.  variantes lingüísticas. Por su parte, el popoloca cuenta
                   Durante la Revolución, la población padeció una   con alrededor de 13,276 hablantes sumados de cuatro
                epidemia de tifo y el 29 de febrero de 1920 resistieron   variantes. El chocholteco, de sus tres variantes, tiene
                los ataques de los soldados carrancistas, quienes   aproximadamente 442 hablantes (INALI, 2000). Para el
                les  robaron  sus  animales  de  carga  y  trataron  de   caso del ixcateco es distinta la cantidad de hablantes
                incendiarles sus casas, pero una lluvia evitó el avance   que se reporta, pero no se aleja de entre 6 y 12, aunque
                del fuego, milagro que los ixcatecos atribuyeron al   el Instituto Nacional de las Lenguas Indígenas (INALI)
                Señor de las Tres Caídas, patrono del lugar (Bartolomé,   reporta 21 para esta localidad.




                                                  Tequio, enero-abril 2020, vol. 3, no. 8
   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26